Перед тем как отправиться на Южный Остров, мы вместе с моим другом, приехавшим погостить у меня на пару недель, отправились в Роторуа. У Саши был настрой окунуться в культура маори. Ну а где это можно сделать лучше, чем в маорийской деревне. Мы выбрали Mitai. Забронировав часа за три наше посещение, мы погуляли по городу, а 6:30 вечера отправились в деревню. У меня было очень слабое представление о том, что нас ожидает в деревне. Люди побывавшие там, говорили, что будет концерт, проведут по деревне ну и все. Я предполагал, что все это может уложиться в 30-40 минут. Поэтому когда с нас взяли по 96 монет, я был слегка обескуражен. Но дальнейшие события изменили мое мнение.
Нас завели в огромную палатку, где были расставлены десятки столов. Пока люди собирались, можно было купить прохладительных напитков, пива, вина (за отдельную плату, конечно), оглядеться по сторонам, даже по-зевать
Все это сопровождалось негромким пением молодого парня маорийских песен под гитару.
Наконец, все столы были заполнены и певца сменил ведущий. Рассказал о деревне, о том что это семейный бизнес, о земле, на которой стоит эта деревня. Далее он заявил, что так как любая группа людей нуждается в вожде, он предложил добровальцу вызываться и быть им (chief). Вызвался парень из Техаса. Затем ведущий заявил, что аудитория очень интернациональная, и нам интересно было бы узнать сколько наций сейчас сидят под тентом. Ну а так как техасец - вождь, он должен знать своих людей
и сказать сколько наций здесь. Техасский ковбой предположил, что в зале 15 наций. Ведущий предложил посчитать: представителю каждой национальности поднять руку и сказать к какой национальности он принадлежит. Ведущий насчитал 25 наций, но мне показалось, что он 5 номеров ненароком добавил
Но в любом случае, наций было не меньше 20. Были даже датчане и норвежцы, не говоря о представителях каждой азиатской нации. Русских в зале оказлось 4 человека
Но самое интересное, ведущий говорил приветствие каждой нации на ее родном языке! И на русском в том числе. Нам он сказал “Добрый вечер”, “Как дела?” и “Спасибо”. Позже, когда мы вернулись в зал, он остановил меня и спросил как сказать по-русски “Приятного аппетита” и еще что-то
Когда приветствие закончилось, ведущий рассказал о программе вечера, сказал, что мы увидим морийское военное каноэ waka с воинами, помотрим на их священный ручей Wai-o-whiro, пройдемся по “девственному” новозеландскому лесу, отведаем маорийское национальное блюдо hangi, потом пройдемся по лесу еще раз, чтобы посмотреть на мерцающих червячков (glow worms), выучим несколько слов из маорийского языка. Но в первую очередь мы посмотрим как готовится hangi. Мы вышли на улицу и обступили какой-то поддон накрытый мешковиной.
Под мешковиной оказалось четыре поддона с кумарой (как здесь еще называют - сладкий картофель, корнеплод), картошкой, курятиной и бараниной. Поддоны стояли над ямой с уложенными там большими камнями. От ямы явственно шло тепло. Ведущий рассказал как готвится hangi. Сначала разжигается большой костер, который нагревает эти камни, потом на ямой устанавливаются поддоны с сырыми продуктами и все это накрывается. Готовится hangi 3 часа.
Затем мы отправились на прогулку по лесу. Девственным его конечноне назовешь уже, потому я это слово ранее взял в кавычки :). Везде дорожки, перила, вдоль дорожек стоят деревянные итолы, охраняющие священные земли и ручей Wai-o-whiro. Ручей берет начало на территории деревни из родников. Жаль что на фото не видно как песок более темного цвета бурлил от ключей. В ручье даже водятся рыбы, форель, если не ошибаюсь и угри.
Спустившись чуть ниже по течению ручья мы стали ожидать появления боевого каноэ waka. Начало уже смеркаться и вот за поворотом забрежил свет факелов и раздались первые крики маорийской военной песни Kapa Haka. И наконец, появилась waka с воинами с татуировкой на теле (в основном на бедрах и ягодицах и на лице). Воины воинственно пропели хаку, устрашающе помахали перед зрителями веслами, поднялись на коноэ до истока ручья, спустились вниз по течению, снова поднялись и вышли. На корме сидел вождь, который отдавал команды.
После этого мы все вернулись в деревню, но не в палаку, а в marae - место где собирается семья. Конечно, marae был оборудован под зрительный зал. Сцена была под открытым небом, а зал был накрыт наклонной крышей на столбах. Вечером уже было несколько прохладно, но под крышей горело несколько факелов и, что интересно, было тепло. Вождь сел возде тотемного столба и к нему вышел наш техасец-сhief. Что могу сказать, молодец. От имени нашей многонациональной аудитории он сказал приветсвенное слово вождю и потом они по маорийскому обычаю поприветсвовали друг друга потершись носами. К сожалению я чуть опоздал на начало и пропусти момент, когда воин выкладывал к ногам нашего “вождя” веточку папоротника. Но я расскажу, как это выглядит. Сначала воин устрашающе размахивает копьем, воинственно что-то выкрикивает, а потом кладет веточку новозеландского папоротника. Если гость поднимает веточку, то становится действительно гостем, если же нет - то врагом. Раньше могли и убить за это… А потом начался концерт. Сначала молодежь станцевала и спела хаку, ребята подудели в раковину, попели под гитару, девчата тоже попели, покрутили белые шарики.
Затем вождь стал рассказывать о бытовых делах, типа в чем они воду хранят, и чем эти тыквенные бутыли затыкают, но передумал, заявил что мы все в плену и стал демонстрировать свою военную мощь: taiaha и mere и приемы владения этим оружием. Taiaha - это деревянное копье с острием в виде языка. Высунутый язык у маори означает признак угрозы. А mere - оружие ближнего боя в виде такого топорика, что ли. Изготавливается из дерева, кости или зеленого камня (другие названия: pounamu, jade, нефрит). Месторождения нефрита расположены только на Южном острове. Так как обработка нефрита долгий и трудоемкий процесс, нефритовые mere были только у знаменитых или очень сильных воинов.
Решив, что достаточно запугал народ, вождь смилостливился и снова дал команду на песни и игры. В долгие зимние вечера, когда все враги побеждены, молодежь развлекается игрой с обточенным палочками (Maori Stick Game), или тренируется, или поет и танцует.
Когда концерт закончился, нас пригласили отведать hangi. Если бы я знал заранее, что будет так много и так вкусно, то мы бы перед посещением деревни не ужинали бы.
Но так как деньги были заплачены, пришлось ужинать второй раз. Ну что, было вкусно. Курятину разделали на мелкие кусочки так же как и баранину и смешали вместе. Кумару и картошку положили отдельно. Еще были зеленый и капустный салаты, мороженное и шоколадные рулеты.
После ужина нас снова пригласили в лес посмотреть на ночных жителей: веты и мерцающие червячки. Признаться червячков я не увидел. Может потому что все были с фонариками, и даже когда была команда их выключить, кто-то да включал, тем самым глаза так и не привыкли к темноте. Правда в зарослях были какие-то огни, но мне показалось, что это лампочки горят
А еще в лесу были какие-то маленькие избушки. Для чего они нужны я так и не понял. Лаз там настолько маленький, что внуть может пролезть только ребенок. А еще провожатый рассказывал какие части пальм и других деревьев они употребляют в качестве лекарственных препаратов и в пищу. Провожали нас из леса деревянные идолы, подсвеченные вот таким, нагоняющим ужас, способом
Все действо продолжалось около 3 часов. Нам понравилось! Ребята честно отработали те деньги, которые были заплачены.









































Спасибо!
На лицах у всех и у “вождя”, в том числе, татуировки нарисованные. Но вот на бедрах у “вождя” “шортики” из настоящей татуировки.
В жизни встречаются маори с такой обширной татуировкой на лицах, но очень редко. Но это не молодежь. Некоторые женщины по-старше имеют татуировку на подбородке.
Здесь более популярна тату на руках и ногах, причем цветная. В основном у парней и мужчин. Но как-то видел молодую женщину растатуированную в пух и прах. А уж женские скорпиончики в нижней части позвоночника - это вообще “писк”…
Интересный репортаж!
Интересно, у актеров татуировки постоянные, такое впечатление что нет? И носят ли современные маорийы татуировки в обычной жизни.
Да, и для hangi meal организовали шведский стол. Так что перед посещением есть точно не стОит.
Почему эту? Не могу сказать определенно. По справочнику нашли 3 адреса, а на руках были буклеты на два из них. Что-то в описании в буклете привлекло меня именно к этой деревне… Хм… Кажется месторасположение. Эта деревня оказалась гораздо ближе чем другая, на которую у нас был буклет, и я знал как туда ехать
Они расположены практически рядом со SkyRide, ну метров 500 дальше от центра в сторону Окленда.
Спасибо! Да, я тоже не понимал. Но мой друг практически настоял
на посещении чего-нибудь маорийского. Мы не пожалели.
Цены здесь. До 5 лет бесплатно. И я ошибся немного, было 92 доллара на взрослого, а не 96, как я в тексте сказал. Но с 1 октября они повышают до 99 дол.
классный пост! я давно хотела посетить что-нить такое, но никак не могла понять за что они гребут такие большие деньги. Теперь понимаю, что стоящее. А сколько стоит билет на ребенка и почему вы решили посетить именно эту деревню?